전체검색

a 전체검색 결과

게시판 - 2/ 게시물 - 281 / 3 페이지 열람 중

'board11' 게시판 내 결과
'board12' 게시판 내 결과
  • Bruno Mars - Marry You

    {동영상:https://youtu.be/Ykgxgmd0moM}< Bruno Mars - Marry You >It's a beautiful night(잇츠 어 뷰리풀 나잇)아름다운 밤이야We're looking for something dumb to do(위어 룩킹 포 썸띵 덤 투 두)우린 어떤 바보 같은 짓을 해볼까 생각 중이야.Hey baby, I think I wanna marry you(헤이 베이비 아이 띵 아이 워너 메리 유)내사랑, 너랑 결혼하고 싶은 거 같아Is it the look in your eyes?(이즈 잇 더 룩 인 유어 아이즈?)네 눈빛 때문인가?Or is it this dancing juice?(오얼 이즈 잇 디스 댄싱 쥬스?)아니면 이 술 때문인가?Who cares baby(후 케얼스 베이비)무슨 상관이야I think I wanna marry you(아이 띵 아이 워너 메리 유)너랑 결혼하고 싶은 거 같아Well I know this little chapelon the boulevard we can go(웰 아이 노우 디스 리를 채플온 더 불루발드 위 캔 고)난 큰길 너머에 있는 우리가 갈 수 있는조그마한 성당이 있어, 우린 거기로 가면 돼* boulevard : 대로, 큰 길No one will know(노 원 윌 노우)아무도 모르게Oh come on girl(오 컴 온 걸)어서Who cares if we're trashed(후 케얼스 이프 위어 트래쉬드)우리가 취한다해도 무슨 상관이야* trashed : 취한got a pocket full of cash we can blow(갓 어 포켓 풀 오브 캐쉬 위 캔 블로우)버릴 돈이 주머니에 가득하니까Shots of patron(샷츠 오브 패트론)패트론 몇 잔 마시고And it's on girl(앤 잇츠 온 걸)이제 시작이야Don't say no, no, no, no-no(돈 세이 노 노 노 노 노)안된다고 말하지마Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah(저스트 세이 예 예 예 예 예)​그냥 좋다고 말해And we'll go, go, go, go-go(앤 윌 고 고 고 고 고)그럼 우린 떠날거야If you're ready, like I'm ready(이프 유어 레디 라잌 아임 레디)나처럼, 너도 준비 됐으면 말야Cause it's a beautiful night(커즈 잇츠 어 뷰리풀 나잇)아름다운 밤이야We're looking for something dumb to do(위어 룩킹 포 썸띵 덤 투 두)우린 어떤 바보 같은 짓을 해볼까 생각 중이야.* dumb : 바보 같은Hey baby, I think I wanna marry you(헤이 베이비 아이 띵 아이 워너 메리 유)내사랑, 너랑 결혼하고 싶은 거 같아Is it the look in your eyes?(이즈 잇 더 룩 인 유어 아이즈?)네 눈빛 때문인가?Or is it this dancing juice?(오얼 이즈 잇 디스 댄싱 쥬스?)아니면 이 술 때문인가?Who cares baby(후 케얼스 베이비)무슨 상관이야I think I wanna marry you(아이 띵 아이 워너 메리 유)너랑 결혼하고 싶은 거 같아I'll go get a ring let thechoir bells sing like oooh(아일 고 겟 어 링 렛 더 콰이얼 벨스 싱 라잌 오)반지를 가져오고 성가대가 노래 부르게 하자* choir : 성가대So whatcha wanna do?(쏘 왓챠 워너 두)그래서 어떻게 하고싶어?Let's just run girl(렛츠 저스트 런 걸)일단 뛰자 자기야If we wake up and youwanna break up that's cool(이프 위 웨잌 업 앤 유 워너 브레잌 업 댓츠 쿨)다음날 일어났을 때 헤어지고 싶어도 괜찮아* break up : 헤어지다No, I won't blame you(노, 아이 원트 블레임 유)널 비난하지 않을께* blame : ~ 을 탓하다It was fun girl(잇 워즈 펀 걸)재미있었으니까Don't say no, no, no, no-no(돈 세이 노 노 노 노 노)안된다고 말하지마Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah(저스트 세이 예 예 예 예 예)그냥 좋다고 말해And we'll go, go, go, go-go(앤 윌 고 고 고 고 고)그럼 우린 떠날거야If you're ready, like I'm ready(이프 유어 레디 라잌 아임 레디)나처럼, 너도 준비 됐으면 말야It's a beautiful night(잇츠 어 뷰리풀 나잇)아름다운 밤이야We're looking for something dumb to do(위어 룩킹 포 썸띵 덤 투 두)우린 어떤 바보 같은 짓을 해볼까 생각 중이야.Hey baby, I think I wanna marry you(헤이 베이비 아이 띵 아이 워너 메리 유)내사랑, 너랑 결혼하고 싶은 거 같아Is it the look in your eyes?(이즈 잇 더 룩 인 유어 아이즈?)네 눈빛 때문인가?Or is it this dancing juice?(오얼 이즈 잇 디스 댄싱 쥬스?)아니면 이 술 때문인가?Who cares baby(후 케얼스 베이비)무슨 상관이야I think I wanna marry you(아이 띵 아이 워너 메리 유)너랑 결혼하고 싶은 거 같아Just say I do,(저스트 세이 아이 두)'네'라고 해줘Tell me right now baby,(텔 미 라잇 나우 베이비)지금 당장 말해줘 베이비Tell me right now baby, baby.(텔 미 라잇 나우 베이비 베이비)지금 당장 말해줘요 베이비, 베이비Just say I do,(저스트 세이 아이 두)'네'라고 해줘Tell me right now baby,(텔 미 라잇 나우 베이비)지금 당장 말해줘 베이비Tell me right now baby, baby.(텔 미 라잇 나우 베이비 베이비)지금 당장 말해줘요 베이비, 베이비Cause it's a beautiful night(커즈 잇츠 어 뷰리풀 나잇)아름다운 밤이야We're looking for something dumb to do(위어 룩킹 포 썸띵 덤 투 두)우린 어떤 바보 같은 짓을 해볼까 생각 중이야.Hey baby, I think I wanna marry you(헤이 베이비 아이 띵 아이 워너 메리 유)내 사랑, 너랑 결혼하고 싶은 거 같아Is it the look in your eyes?(이즈 잇 더 룩 인 유어 아이즈?)네 눈빛 때문인가?Or is it this dancing juice?(오얼 이즈 잇 디스 댄싱 쥬스?)아니면 이 술 때문인가?Who cares baby(후 케얼스 베이비)무슨 상관이야I think I wanna marry you(아이 띵 아이 워너 메리 유)너랑 결혼하고 싶은 거 같아-------------------------우측 상단에 ★ 모양 버튼을 누르시면첫 페이지 우측 하단 마이페이지에서저장 된 글을 언제 어디서든 보실 수 있습니다.매일 생활영어를 무료로 보내 드려요가족, 친구, 지인들과 공유해 주세요

    관리자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2019-04-12 18:13:00

  • Owl City & Carly Rae Jepsen - Good Time

    {동영상:https://youtu.be/H7HmzwI67ec}★ 오늘의 팝송 ★< Owl City & Carly Rae Jepsen - Good Time >Whoa oh oh ohIt's always a good time(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임)언제나 즐거운 시간이야Whoa oh oh ohIt's always a good time(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임)언제나 즐거운 시간이야Woke up on the right side of the bed(워크 업 온 더 라잇 사이드 옵 더 벧)침대 오른편에서 일어났어What's up with this Princesong inside my head?(왓츠 업 윗 디스 프린스 쏭 인사이드 마이 헫?)내 머릿속의 이 프린스 노래는 뭐야?Hands up if you're down to get down tonight(핸즈 업 이프 유어 다운 투 겟 다운 투나잇)오늘밤 끝까지 놀아볼 사람 모두 손들어Cause it's always a good time.(코즈 잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임.)언제나 즐거운 시간이니까Slept in all my clothes like I didn't care(슬렙 인 올 마이 클로즈 라잌 아이 디든 케어)신경 쓰지 않은 것처럼 옷 입은 채로 그냥 잠들었어Hopped into a cab, take me anywhere(홉드 인투 어 캡 테잌 미 애니웨어)택시에 올라타, 날 어디로든 데려다 줘I'm in if you're down to get down tonight(아임 인 이프 유어 다운 투 겟 다운 투나잇)네가 오늘밤 놀 준비가 되어 있다면 나도 낄게Cause it's always a good time.(코즈 잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임.)언제나 즐거운 시간이니까Good morning and good night(굿 모닝 앤 굿 나잇)즐거운 아침과 즐거운 밤이야I'll wake up at twilight(아일 웨잌 업 엣 트와일라잇)난 황혼이 드리울 때쯤 일어나* twilight [ˈtwaɪlaɪt] : 황혼It's gonna be alright(잇츠 거너 비 얼라잇)다 괜찮아질 거야We don't even have to try(위 돈 이븐 헵 투 트라이)뭔가를 시도해 볼 필요조차 없어It's always a good time(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임)언제나 즐거운 시간일 테니까Whoa oh oh oh oh oh ohWhoa oh oh ohIt's always a good time(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임)언제나 즐거운 시간이야Whoa oh oh oh oh oh ohWe don't even have to try,(위 돈 이븐 헵 투 트라이)뭔가를 시도해 볼 필요조차 없어It's always a good time.(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임)언제나 즐거운 시간일 테니까Whoa oh oh ohFreaked out droppedmy phone in the pool again(프릭트 아웃 드랍드 마이 폰 인 더 풀 어게인)내 폰을 다시 한번 풀장에 빠뜨리곤 기겁했어Checked out of my room hit the ATM(첵드 아웃 옵 마이 룸 힛 더 에이티엠)방에서 나와 ATM기로 달려갔지Let's hang out if you'redown to get down tonight(렛즈 행 아웃 이프 유어 다운 투 겟 다운 투나잇)오늘 밤 놀 준비가 되어 있다면 나가자* hang out : 놀다, 어울리다Cause it's always a good time.(코즈 잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임.)언제나 즐거운 시간이니까Good morning and good night(굿 모닝 앤 굿 나잇)즐거운 아침과 즐거운 밤이야I'll wake up at twilight(아일 웨잌 업 엣 트와일라잇)난 황혼이 드리울 때쯤 일어나It's gonna be alright(잇츠 거너 비 얼라잇)다 괜찮아질 거야We don't even have to try(위 돈 이븐 헵 투 트라이)뭔가를 시도해 볼 필요조차 없어It's always a good time(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임)언제나 즐거운 시간일 테니까Whoa oh oh oh oh oh ohWe don't even have to try(위 돈 이븐 헵 투 트라이)뭔가를 시도해 볼 필요조차 없어Whoa oh oh oh oh oh ohWhoa oh oh ohIt's always a good time(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임)언제나 즐거운 시간이야Whoa oh oh oh oh oh ohWe don't even have to try(위 돈 이븐 헵 투 트라이)뭔가를 시도해 볼 필요조차 없어It's always a good time.(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임)언제나 즐거운 시간일 테니까Whoa oh oh oh oh oh ohWhoa oh oh ohIt's always a good time.(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임)언제나 즐거운 시간일 테니까Whoa oh oh oh oh oh ohWe don't even have to try,(위 돈 이븐 헵 투 트라이)뭔가를 시도해 볼 필요조차 없어It's always a good time.(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임)언제나 즐거운 시간일 테니까Doesn't matter when(더즌 메럴 웬)언제든 상관없어It's always a good time then(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임 덴)그땐 즐거운 시간일 테니까Doesn't matter where(다즌 메럴 웨어)어디에 있든 상관없어It's always a good time there(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임 데어)그땐 즐거운 시간일 테니까Doesn't matter when(다즌 메럴 웬)언제든 상관없어It's always a good time then(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임 덴)그땐 즐거운 시간일 테니까It's always a good time(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임)언제나 즐거운 시간이야Whoa oh oh oh oh oh ohWhoa oh oh ohIt's always a good time(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임)언제나 즐거운 시간이야Whoa oh oh oh oh oh ohWe don't even have to try(위 돈 이븐 헵 투 트라이)뭔가를 시도해 볼 필요조차 없어It's always a good time(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임)언제나 즐거운 시간이야Whoa oh oh oh oh oh ohWhoa oh oh ohIt's always a good time(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임)언제나 즐거운 시간이야Whoa oh oh oh oh oh ohWe don't even have to try,(위 돈 이븐 헵 투 트라이)뭔가를 시도해 볼 필요조차 없어It's always a good time(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임)언제나 즐거운 시간이야Whoa oh oh oh oh oh ohWhoa oh oh ohIt's always a good time(잇츠 얼웨이즈 어 굿 타임)언제나 즐거운 시간이야Whoa oh oh oh-------------------------우측 상단에 ★ 모양 버튼을 누르시면첫 페이지 우측 하단 마이페이지에서저장 된 글을 언제 어디서든 보실 수 있습니다.매일 생활영어를 무료로 보내 드려요가족, 친구, 지인들과 공유해 주세요

    관리자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2019-04-05 18:15:00

  • Imagine Dragons - Thunder

    {동영상:https://youtu.be/fKopy74weus}★ 오늘의 팝송 ★<Imagine Dragons - Thunder>Just a young gun with a quick fuse(저스트 어 영 건 윗 어 퀵 퓨즈)난 그저 열정이 넘치는 청년이었지만I was uptight, wanna let loose(아이 워즈 업타잍 워너 렛 루즈)초조했고, 자유롭고 싶었어I was dreaming of bigger things(아이 워즈 드리밍 오브 비걸 띵스)난 엄청 큰 것을 꿈꿨지And wanna leave my old life behind(앤 워너 리브 마이 올드 라이프 비하인드)내 삶을 뒤로하고 떠나고 싶었어Not a yes sir, Not a follower(낫 어 예스 썰, 낫 어 팔로워)알겠다 하기도 싫어, 따라가기도 싫어Fit the box, fit the mold(핏 더 박스 핏 더 몰드)세상의 기준에 맞추는 거야Have a seat in the foyer, take a number(헤버 씻 인 더 포이어 테잌 어 넘버)앞에 앉아 번호표를 받아* foyer [ˈfɔɪər] : (극장·호텔 입구 안의) 로비I was lightning before the thunder(아이 워즈 라이트닝 비포 더 썬더)난 천둥이 치기 전에 나는 빛나고 있었어* lightning [ˈlaɪtnɪŋ] : 번개Thunder thunderThunder thun thunderThun-thun-thunderthunder thunderThunder thun thunderThun-thun-thunder thunderThunder, feel the thunder(썬더 필 더 썬더)천둥을 느껴봐Lightning and the thunder(라이트닝 앤 더 썬더)번개가 친 뒤에 천둥이 오지Thunder, feel the thunder(썬더 필 더 썬더)천둥을 느껴봐Lightning and the thunder(라이트닝 앤 더 썬더)번개가 친 뒤에 천둥이 오지Thunder, thunder(썬더 썬더)천둥, 천둥Thunder(썬더)천둥Kids were laughing in my classes(키즈 워 레핑 인 마이 클래시스)내 반 아이들은 모두 비웃었지* laughing [ˈlæfɪŋ] : 재미있어 하는While I was scheming for the masses(와일 아이 워즈 스키밍 포 더 메시즈)내가 대중들을 위해서 계획을 세우고 있는 동안Who do you think you are(후 두 유 띵크 유 아)네가 누구라고 생각하니?Dreaming 'bout being a big star(드리밍 어바웃 비잉 어 빅 스타)빅스타가 되는 꿈을 꾸는중이야They say you're basic, they say you're easy(데이 세이 유어 베이직 데이 세이 유어 이지)그들은 너보고 흔해빠졌고 만만하데You're always riding in the backseat(유어 올웨이즈 라이딩 인 더 백씻)넌 항상 뒷자리에 앉아있지Now I'm smailing from the stage(나우 아임 스마일링 프롬 더 스테이지)지금 나는 무대에서 미소 짓고 있어While you were clapping in the nose bleeds(와일 유 워 클랩핑 인 더 노우즈 블리즈)네가 아주 저렴한 좌석에 앉아 손뼉 치고 있는 동안ThunderThunder thun thunderThun-thun-thunderthunder thunderThunder thun thunderThun-thun-thunder thunderThunder, feel the thunder(썬더 필 더 썬더)천둥을 느껴봐Lightning and the thunder(라이트닝 앤 더 썬더)번개가 친 뒤에 천둥이 오지Thunder, feel the thunder(썬더 필 더 썬더)천둥을 느껴봐Lightning and the thunder(라이트닝 앤 더 썬더)번개가 친 뒤에 천둥이 오지Thunder, feel the thunder(썬더 필 더 썬더)천둥을 느껴봐Lightning and the thunder(라이트닝 앤 더 썬더)번개가 친 뒤에 천둥이 오지Thunder, feel the thunder(썬더 필 더 썬더)천둥을 느껴봐Lightning and the thunder(라이트닝 앤 더 썬더)번개가 친 뒤에 천둥이 오지Thunder, feel the thunder(썬더 필 더 썬더)천둥을 느껴봐Lightning and the thunder(라이트닝 앤 더 썬더)번개가 친 뒤에 천둥이 오지Thunder, feel the thunder(썬더 필 더 썬더)천둥을 느껴봐Lightning and the thunder(라이트닝 앤 더 썬더)번개가 친 뒤에 천둥이 오지Thunder, feel the thunder(썬더 필 더 썬더)천둥을 느껴봐Lightning and the thunder(라이트닝 앤 더 썬더)번개가 친 뒤에 천둥이 오지-------------------------우측 상단에 ★ 모양 버튼을 누르시면첫 페이지 우측 하단 마이페이지에서저장 된 글을 언제 어디서든 보실 수 있습니다.매일 생활영어를 무료로 보내 드려요가족, 친구, 지인들과 공유해 주세요

    관리자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 전체게시물 2019-03-29 21:02:00